кігікаць


кігікаць
lat. kiguicate
кричать
* * *
кричать (о чибисе)
* * *
кігікаць
пищать; визжать

Беларуска-расейскі слоўнік .

Смотреть что такое "кігікаць" в других словарях:

  • завалавяти — выклікаць, заклікаць …   Старабеларускі лексікон

  • гук — глухой звук, крик совы , гукать, укр. гук, гукати, блр. гукаць, болг. гукам воркую , сербохорв. гу̑к воркование , гукати, словен. gûkati, чеш. houkati аукать, кричать . Звукоподражательное, от межд. гу! Вероятно, связано с говор (Бернекер 1,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • звякать — аю, звячать – то же, звяк шум, стук , укр. звякнути, блр. звякаць, др. русск. звɪакати, звɪацати, также звɪакъ, сербск. цслав. звѧкнѫти, звѧцати сlаmаrе , звѧкъ ἦχος, φωνή, болг. звек (Младенов 189), сербохорв. зве̑к звон , звекнути, зве̏кне̑м… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • зык — громкий крик, шум, звук , зычный, др. русск. зыкъ звук (3 Новгор. летоп.), укр. зик, зикати, блр. зык жужжание, крик, ругань , зыкаць жужжать, плакать, рыдать, шуметь . Вероятно, звукоподражательное. По мнению Преобр. (I, 259), позднее… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • каркать — каркун ворон , диал. кракать, куркать – то же, укр. каркати, кракати, блр. каркаць, кракаць. Звукоподражательное; ср. лит. karkiù, kar̃kti пищать, кричать, кудахтать , лтш. kêrkt – то же, др. прусск. kerko нырок. Мergus , лит. kirkiù, kir̃kti… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • кракать — кракаю, также каркать (см.), русск. цслав. кракати, крачу, укр. кракати, блр. кракаць, сербохорв. кракати, кра̑че̑м, словен. krȃkati, чеш. krakati, слвц. krakаt᾽, польск. krakac, kraczę, в. луж. krakac. Ср. лит. krokiù, krokiaũ, krõkti… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • локать — локаю, лочу, лакать, также лочить пить, лакать (о собаке) , укр. локати, блр. локаць, др. русск., цслав. локати, лочѫ λάπτειν, болг. лоча, локам, сербохорв. ло̀кати, ло̏че̑м, словен. lokati, ločem, чеш. lokati, слвц. lоkаt᾽, польск. ɫоkаc, ɫосzус …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • нукать — аю, сюда же понукать, укр. нукати, блр. нукаць, др. русск. нукнути, нюкнути (ХIV в.; см. Срезн. II, 489), сербохорв. ну̏кати, ну̏ткати (последнее производят от нуда), чеш. nuknouti, слвц. nukаt᾽ принуждать , польск. nukac. Вероятно, образовано от …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • ошукать — обмануть , зап., южн. (также у Мельникова), укр. ошукати, блр. ошукаць. Из польск. oszukac – то же от szukac искать . Вероятно, калька нем. versuchen испытывать (к. л.), искушать . От suchen искать ; ср. Мi. ЕW 344; Миккола, РF 16, 208 …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • пыкать — запинаться, медлить , смол. (Добровольский), блр. пыкаць, пыпкаць – то же (Носович). Ср. пыплить, пыра …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • сикать — аю, напр. вятск. (Васн.), укр. сикати мочиться , блр. сiкаць, болг. сикам шиплю , сербохорв. сикати, си̑че̑м шипеть, браниться , словен. sikniti, sȋknem шипеть, брызнуть тонкой струйкой , чеш. sikati кряхтеть , слвц. sikаt᾽ брызгать , польск.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

Книги

  • Беларуска-руск i слоун i к, С. М. Грабчыкау. Слоун i к уключае каля 20000 найбольш ужывальных беларуск ix слоу i фразеалаг i чных спалучэнняу, як i я могуць выкл i каць цяжкасц i пры перакладзе ix на рускую мову. Асобным дадаткам… Подробнее  Купить за 280 руб
  • Пакутны век. Трылогія, Васіль Якавенка. З трылогіі «Пакутны век», а гэта кнігі «Кабала», «Надлом» і «Гульня на згубу», паўстаюць каларытныя і яркія вобразы ліцвінаў-беларусаў. Твор прысвечаны драме і трагедыі станаўлення народа як… Подробнее  Купить за 156 руб электронная книга
  • Замак пабудаваны з крапівы, Зміцер Вішнеў. Адбываецца персаніфікацыя лірычнага героя ў аўтара і наадварот. Здзек з чытача, але і здзек з пісьменніка. Руйнаванне традыцыі і перамыванне костак штучным каштоўнасцям. Разбурэнне рамана як… Подробнее  Купить за 109 руб электронная книга
Другие книги по запросу «кігікаць» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.